↑作品を聴くには
ここをクリック! |
|
この曲を好きポチした人は、他にもこれらの曲をポチっています。
21度目のメリークリスマス - KPK - 岡田洲武 (コメント:14件・好きポチ:10件・登録:2008-12-11) 詳しく見る >> |
BEST FRIENDS - オウミユカ (コメント:14件・好きポチ:8件・登録:2009-02-09) 詳しく見る >> |
演歌・女の雨酒 - murakami (コメント:22件・好きポチ:10件・登録:2009-11-15) 詳しく見る >> |
atomic girl, cosmic boy - Asako (コメント:32件・好きポチ:17件・登録:2008-05-25) 詳しく見る >> |
Leonardo Da Vinci's Mona Lisa Smile Variations: Harmonic Minor Scale Red -0071: Remix by sat- - ゲスト (コメント:19件・好きポチ:8件・登録:2009-03-20) 詳しく見る >> |
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 | スレッド |
---|---|
yum | 投稿日時: 2007-11-28 7:22 更新日時: 2007-11-28 7:22 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>dj_beastさま Re: C&HM op.071123 えっ、ビストさん、歌ってくれるっすか、これ!
きゃぁ〜っ☆ すっげぇ楽しみ★☆★ いや、、もぉ、ビーストさんに「かっこいい」なんて言われただけでも、舞い上がってますのに。うわぁ。 聴いたら昇天してしまいそうですぅ(つか、もう逝っちゃってるかも)。 あぁっ。お礼も忘れて取り乱しまして失礼しました。 お聴きいただきまして、そして期待膨らむコメント、ありがとうございました! |
dj_beast | 投稿日時: 2007-11-28 3:09 更新日時: 2007-11-28 3:09 |
ガレバンジャンキー 登録日: 2004-2-12 居住地: 荒川二ノ3のジャージの着こなしが尋常じゃない件 投稿数: 2985 |
Re: C&HM op.071123 気づきました!なんかネイティブで英語しゃべる人のような楽曲になってるのに驚き。かなりかっこいいっすね。特に構成がピンポイントでグッときます。もうちょっとポップな感じになりそうだけどカバーさせてもらおうと作業中です。今日はもう眠いけど週末頃には完成させたいです〜
|
yum | 投稿日時: 2007-11-26 0:52 更新日時: 2007-11-26 0:52 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>gigoさま Re: C&HM op.071123 ありがとうございます。
クチビルのアートワークと、「melt」のイメージが何だかミック・ジャガーを連想させたのですよね。 70年代始めのロンドン、ですか。参照したのが「Brown Sugar」なので、通じてるところはあるかも。 |
gigo | 投稿日時: 2007-11-25 11:29 更新日時: 2007-11-25 11:29 |
登録日: 2004-6-2 居住地: 中央公園西半丁入る北通り下駄履き最上階北窓日照短猫付時折雨漏り環境並地下鉄バス近大通り東3丁目元馬通 投稿数: 4160 |
Re: C&HM op.071123 な〜るほど、ミック・ジャガーね
ミック・ジャガーだけというより 70年代始めの、ロンドンの匂いを思い出します。 |
yum | 投稿日時: 2007-11-24 23:23 更新日時: 2007-11-24 23:23 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>TheKandersさま Re: C&HM op.071123 毎度ありがとうございます。
こういう曲の作り方、どうも得意みたいです、私。前の、っていうか、ストレートに歌をつけたの、ようやく聴いていただけましたか。はぁ、あれ、やっぱり「想像通り」なんですね。 歌、よくなってきてます? それはとても嬉しいおことば。この曲は実は、なかなかスムーズに歌いきれなくて、相当回数歌い直したのですが、失敗した分、練習になるわけで、歌い直すたびに自分でも「よくなってる」と思えるくらい変わってくるんです。そうやって、かなり歌い込まれた結果だから、ってのもあるかもしれない。 シンパシーを感じる女性ボーカルねえ...。ホント、女性ボーカルものって聴かないからなぁ。 |
yum | 投稿日時: 2007-11-24 22:31 更新日時: 2007-11-24 22:58 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>CRAZY-KJさま Re: C&HM op.071123 いつもありがとう。
もう、別の曲になってるでしょ? だから、タイトルはイニシャルにしたの。原曲と同じタイトルでは申し訳ない 歌は、今回、テイクいくつくらい録ったんだろう? 相当回数歌ってますねぇ。それに「ミック・ジャガーが歌ってる」というイメージを持ち続けながら歌入れもしてたので、わりと気合い入った歌い方してますね。 ほんとは男声で誰か歌ってくれないかなぁ、なんて思って作ってました。もしよかったら歌ってくれ〜。私としては Melt downされたいぞ、つーか。 さて。歌詞とメロディ、いつでも喜んでお作りいたしますよ ご注文をお待ちしております |
TheKanders | 投稿日時: 2007-11-24 10:12 更新日時: 2007-11-24 10:12 |
kankan 登録日: 2006-12-5 居住地: 多摩区 投稿数: 3373 |
Re: C&HM op.071123 よいじゃないですか。ビーストさんのChoco&H.Milk下地にした新曲みたいな。これ聴いてから、前の聴いたっす。やっぱ、らしくて想像したとおり。
yumさん、歌よくなってきてますね。なんか、自分とシンパシー合う女性ボーカル絞って、聴き込んだら、もっと冴え出ると思うっす。一概に誰っていえないけど。 マジ、うまいっす。 |
CRAZY-KJ | 投稿日時: 2007-11-23 22:22 更新日時: 2007-11-23 22:22 |
エージェント=スミス Part2 登録日: 2006-9-10 居住地: 投稿数: 916 |
Re: C&HM op.071123 同じ曲とは思わないですね(汗)
歌い方が、いつもにまして弾けているのがいいです! 歌詞の作り方はいつも勉強になります。うまいです。 歌詞とメロディを作ってもらいたいぐらいです |
yum | 投稿日時: 2007-11-23 15:49 更新日時: 2007-11-23 15:49 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
歌詞: C&HM op.071123 C&HM (Chocolates & Hot Milks)
original music by dj_beast arranged and lyrics by yum when the night has come I don't know why I cannot sleep yeah, no, no I know the reason why when the morning has come I don't know why I cannot wake up yeah, no, no I know the reason why I always think about you since I had met you I always imagine that if you are here with me it is the only thing that I feel lonely it is the only thing that I wish you are here let warm me up, baby, like scalding hot milks I'll melt you down, baby, sweetly like chocolates when the morning has come I don't know why I cannot wake up yeah, no, no I know the reason why I always think about you until I can meet you I always imagine if you could stay with me let warm me up, baby, like scalding hot milks I'll melt you down, baby, sweetly like chocolates when the night has come I don't know why I cannot sleep yeah, no, no I know the reason why when the morning has come I don't know why I cannot wake up yeah, no, no I know the reason why let warm me up, baby, like scalding hot milks I'll melt you down, baby, sweetly like chocolates you're so snug, baby, like hot milks you're so sweet, baby, like chocolates you're so scaldy, baby, like hot milks you're so melty, baby, like chocolates <訳> 夜になっても なぜだか眠れない 否、理由はわかってる 朝が来ても なぜだか起きれない 否、理由はわかってる おまえに会ってからおまえのことでアタマいっぱいさ おまえがここに一緒にいてくれたらいいのに 俺は寂しがりなんだ おまえがここにいれば、ってばかり考えてる 俺をあっためてくれよ、沸かしたてのホットミルクみたいに 俺がおまえをとろけさせてやるぜ、チョコレートみたいに甘く 朝が来ても なぜだか起きれない 否、理由はわかってる おまえに会えるまでずっとおまえのこと考えてる おまえがここに一緒にいてくれたらいいのに 俺をあっためてくれよ、沸かしたてのホットミルクみたいに 俺がおまえをとろけさせてやるぜ、チョコレートみたいに甘く 夜になっても なぜだか眠れない 否、理由はわかってる 朝が来ても なぜだか起きれない 否、理由はわかってる おまえに会ってからおまえのことでアタマいっぱいさ おまえがここに一緒にいてくれたらいいのに 俺をあっためてくれよ、沸かしたてのホットミルクみたいに 俺がおまえをとろけさせてやるぜ、チョコレートみたいに甘く おまえは熱いぜベイビー、ホットミルクみたいに おまえはスィートだぜベイビー、チョコレートみたいに おまえは熱いぜベイビー、ホットミルクみたいに おまえはとろけてるぜベイビー、チョコレートみたいに |
|