Mainトップ  :  Electronica :    Lounge Jiaozi
Lounge Jiaozi
↑作品を聴くには
ここをクリック!


ポチタグ
この作品のイメージは?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?

現在の結果を見る
Lounge Jiaozi
高ヒット
タイトルは「らうんじ・ちゃおず」と読みます。
聞けば意味は解ります。
GarageBandコンテスト落選作です。
orz

…ちゃんとアーカイブ保存したのに、なんでベースのトラック消えちゃったんだろー。
邪楽 - 邪楽 さんの作品をもっと! 
2006-11-3 20:23   359   6   2   0  
1:56   44.1 KHz   128 kbps   1.77 MB
  GarageBand(Mac)   (まだタグを設定されていません)



表示-非営利-継承

この曲を好きポチした人は、他にもこれらの曲をポチっています。

手をつないで
手をつないで - コックス
(コメント:7件・好きポチ:4件・登録:2008-03-04) 詳しく見る >>
ピスタチオ
ピスタチオ - kcsaito
(コメント:25件・好きポチ:12件・登録:2008-03-23) 詳しく見る >>
Sky Line_demo
Sky Line_demo - N&N
(コメント:5件・好きポチ:6件・登録:2008-04-05) 詳しく見る >>
異国のアーリー
異国のアーリー - kcsaito
(コメント:11件・好きポチ:9件・登録:2008-04-27) 詳しく見る >>
Crossroad
Crossroad - sgman
(コメント:5件・好きポチ:5件・登録:2008-05-31) 詳しく見る >>
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 スレッド
邪楽
投稿日時: 2006-11-17 23:10  更新日時: 2006-11-17 23:10
ケンシロウ
登録日: 2004-9-27
居住地: 永山ですが何か?
投稿数: 550
 Re: Lounge Jiaozi
聞かせていただきました!
感想もそちらにコメントいたしました。
素晴らしいRemixですね。
またよろしくお願いします〜。
:-D
yum
投稿日時: 2006-11-13 20:24  更新日時: 2006-11-13 20:32
Ether
登録日: 2006-8-17
居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。
投稿数: 3708
 Re: Lounge Jiaozi
事後報告になり申し訳ありません。

itobasseさんの「炒飯の歌(ハウス編)」と合わせて、remix してしまいました。
両方の原曲を生かすようにしたつもりです。お聴きいただけましたら幸いです。

炒飯餃子[chaofan-jiaozi] (yumix; op.061113)
http://gbuc.net/modules/myalbum/photo.php?lid=6070
邪楽
投稿日時: 2006-11-6 23:49  更新日時: 2006-11-6 23:49
ケンシロウ
登録日: 2004-9-27
居住地: 永山ですが何か?
投稿数: 550
 Re: Lounge Jiaozi
yumさん

コメント、ありがとうございました!
笑っていただけてよかった〜。
:-D
コンテストは、その場のオーディエンスの皆さんの投票で決まるので、なかなか難しいのですよ。
優勝作品は私も投票したし。

そしてそして、勉強になるお話もありがとうございました。
あー、正確にはjiaoziじゃなかったんですねー!
単なる無知にナイスフォローまでいただきまして…
やっぱり本場中国での「鍋貼」は、傍流なのでしょうか?
(カレー餃子なんてあり得ない世界なんでしょーね)

ぜひまた聞いてやっておくんなさいまし。
よろしく!
yum
投稿日時: 2006-11-6 13:31  更新日時: 2006-11-6 13:31
Ether
登録日: 2006-8-17
居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。
投稿数: 3708
 Re: Lounge Jiaozi
何で〜?何でこれが落選なの〜?(そんなにレベル高いんか?それとも審査員がタコなんか?)
jiaoziは説明なしでも分かったMac歴より長い中国語歴の私ですが、こう来るとは思いませんでした。始まるなり、もう笑いが止まりません。エレピが入ってきたところで完ペキにヤられました。

ついでにちょっとだけ中国語講座〜
jiaozi は「餃子(「餃」の字は中国独自の簡略した簡体字になります)」と書き、日本では、蒸しギョウザや水ギョウザと言われているものを指します。
日本人には馴染み深い、焼いたギョウザは jiaozi とは言わず、guotie(r)(カタカナ振るとしたら「くぉてぃぇ/くぉてぃぁ」かなぁ)。漢字は「鍋貼(漢字は両方とも簡体字になりますが)」。

この曲の場合、おそらく声の主のおっちゃんが売ってるのは「鍋貼」でしょうが、ギョウザの故郷に敬意を表して中国語読みを使うならば、中国人にとってのギョウザである jiaozi を選ぶのは良い選択だと思います。
邪楽
投稿日時: 2006-11-4 10:34  更新日時: 2006-11-4 10:34
ケンシロウ
登録日: 2004-9-27
居住地: 永山ですが何か?
投稿数: 550
 Re: Longe Jiaozi
kimuxさん

コメントありがとうございました。
ニヤニヤ聞いていただけてうれしいです。


>あれは Jiaozi と綴るんですか〜。

Excite辞書によるとそのようです。
つーか、「ラウンジ」のスペル間違ってるし…
orz
修正修正…
kimux
投稿日時: 2006-11-4 8:56  更新日時: 2006-11-4 8:56
登録日: 2004-2-11
居住地: 地球
投稿数: 6942
 Re: Longe Jiaozi
ニヤニヤして聴きました。じつに邪楽さんらしい!
あれは Jiaozi と綴るんですか〜。勉強にもなりました。


ユーザーおすすめ!
GBUCアーカイブ
GBUC x Google
SEARCH
   検索オプション

  
GBUCアーカイブ
PAYMENT
購読料を受け付けています。
年額2000円。


銀行振込も受け付けております。詳しくはこちら
ライブスケジュール
予定なし
iChat
iTunes Store TOP100
ASSOCIATE LINKS
LOG IN
ユーザ名:

パスワード:



パスワード紛失

新規登録

MAIN MENU

NEWS

NOW ONLINE...
233 人のユーザが現在オンラインです。 (194 人のユーザが Create & Listen を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 233

もっと...

LICENSE
creative commons lisence
当サイトの作品群は、
creative commons license
の下でLicenseされています。
当サイトのデフォルトCCは
表示ー非営利ー継承
です。

Apple User Group




SPONSOR


iPhone対応サイト