検索結果

キーワード:英語 (1 〜 20 件目を表示)
コメント検索

コメント検索[Create & Listen] Re[2]: Beasts of earth
hiroshibaken (2023-9-22 19:43:37)

... ・文体がかっこいいんですよね(°▽°)曲の雰囲気からSF小説の文章を引用してみました。ただ歌詞は日本語訳の文章を電子翻訳アプリで英語変換してます。ですので当然作家の意図している文章ではありませんm(_ _)mあしからず。でも曲やアンサンブルのお褒め ...
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: Beasts of earth
hiroshibaken (2023-5-10 7:58:05)
SCRAPSさん、お聴きいただきありがとうございます😊お褒めいただき感謝です🥲英語歌詞は今となってはSFの古典「老いたる霊長類の星の賛歌」より引用致しましたが、英語に関しては翻訳アプリを使い変換して整えました(^^)ですので ...
コメント検索[Create & Listen] Re: Beasts of earth
SCRAPS (2023-5-8 20:18:55)
曲を流しながらちょっと調べ物をしていたら、普通に商業作品を聴いているような気分になっていました。さすがのクオリティです。英語の歌いいですね。わたしは日本語ですら歌詞を書くのが億劫なので、英語ともなるとなおさらハードルが上がってしまいます。尊敬。SFといえば ...
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: Fleeting
susu (2022-12-22 1:14:29)
聴いてくださりありがとうございます。おしゃるとうり初めは、「つかの間」って曲名だったですが、あまりにも単純なかんじがしてあえて英語に変換してみました。
コメント検索[Create & Listen] Re: Sun&Moon
SCRAPS (2022-9-17 16:14:02)
サウンドはもうhiroshibakenここにあり!っていうサウンドですね。そしてボーカル憂いがあって素敵ですね。しかも英語!オルガンとメロディの雰囲気でしょうか、背後にプログレっぽい香りがしました。これは今後の歌にも期待ですね。ボーカルトラックのフェーダー ...
コメント検索[Create & Listen] Re: First Place
SCRAPS (2022-8-7 11:40:51)
このボーカルトラックは英語だけど、どことなくアジアっぽさを何故か感じますね。(わたしだけかもですが)こういうのはミックスバランスからしてもキックがかなり重要なんだろうなと思ったんですが、音作りを聴いて気づいたのは、キックの音色にかなりハイの成分が混ざってる ...
コメント検索[Create & Listen] Re: Ten to one
kimux (2022-2-28 23:19:23)
12時50分(イギリス英語)十中八九(英語)らしいですが、まあ、どっちでもいいですかね。永山でベースを弾きまくっている勇姿を思い出しました(酔っ払っていたので朧げですが)。
コメント検索[Create & Listen] Re: to ooze out
kimux (2021-10-18 1:13:03)
ウーズ・アウトなんて英語、検索して初めてしりました。じわじわ!だらだら!
コメント検索[Create & Listen] toshi-RIOさん
P-GARU (2021-5-3 18:02:11)
うほほほお〜〜〜〜ん、あはははあ〜〜〜〜〜んパンドラの筐はとっくに開いちゃてるのねっ🤗英語はあんまり気にしないでくだたいwあまりにストレス掛かってたので作っちゃいました。toshi-RIOさんのイメージのままです、コメント読んでわかってらっ ...
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: Meteor shower 2
wo_seven (2021-4-4 16:59:05)
SCRAPSさん、コメントありがとうございます。言葉と連想するイメージが違うことは私もよくありますよ!日本語は複雑ですからね英語も日本語読みしてしまいますから。
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: SOLID LIGHTS>>SCRAPSさん
Beat720 (2020-11-29 14:47:36)
どもです!ドイツ語いいでしょ。英語だとなんかピシってきませんよね。細野さんのその話きいたことがあります。YMOの曲普通に演奏してもつまらないですよね。最近は、いろいろな曲で、テクノっぽいなぁというのはありますが、浸透と拡散というか、あまり意識せずに広がって ...
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: SOLID LIGHTS>>kagenさん
Beat720 (2020-7-31 6:18:59)
... す。去年の暮れから、NHK第二のラジオで語学番組聞き流して家で仕事してるんですけど、その中にドイツ語の放送もあって、聞いてます。英語のリスニングのトレーニングとかって思って始めたんですけど、他の言語も聞いてみると面白くてですね、そんな生活してます。 ...
コメント検索[Create & Listen] hiroshibakenさん
P-GARU (2020-7-2 1:16:40)
... ったなら嬉しいです(๑′ᴗ‵๑)仰せのとおり、歌詞が入る予定ですが日本語にするか英語にするか迷っております。どちらにしても暗くなりますがwじっくりねって、リリースできるように頑張ります。
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: SCRAPSさん > GBUC15周年企画 with kagen
kagen (2020-1-6 20:04:58)
コメントありがとうございます!楽しませていただきました。和楽器に英語の歌詞のチャンポンでこんな感じになりました。統一感ないなぁと反省です。共有のGBUC15にファイル入れてみました。
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: Divine with koo
岡田洲武 (2019-10-15 12:03:23)
maximus_ND さん、ありがとうございます。お言葉ホッとしました。原曲素敵ですよね。タイトルの英語を検索して意味を見た時写真の十和田湖の夕暮れを思いだしました。それを描写したイメージです。お言葉感謝します。
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: 30分後を,テレポーテーションに,南側は
southern_k (2018-9-11 23:20:24)
... ...曲が仕上がってきたとき,そろそろタイトルを,ってなことで色々考えたのですが,「中央線,総武線..」ていうのも直接過ぎるし,英語系タイトルでお茶を濁すのもちょっと(よくやるけど^^;).で,考え付いたのがこのタイトル.電車の中で居眠りした後の朦 ...
コメント検索[Create & Listen] Re: Lonely Girl Of Mine
maximus_ND (2018-6-3 9:16:58)
... ています。本作品は、間といい、音の重ね方といい、聴き手が思いを馳せる空間がたっぷりとあって、心静かに聴ける印象があると思います。英語が苦手で、歌詞理解は不十分です(汗)
コメント検索[Create & Listen] Re: March winds and April showers bring forth May flowers
zizi (2018-5-7 20:16:20)
... .しかもコレ即興ですか!いやはやもう完全にシャッポを脱いでカツラまで外してしまいそうです(私はカツラではありませんが)タイトルは英語の諺なんですね、全く知りませんでしが良い言葉ですね、そうそうそうでなくちゃ人生帳尻が合いませんとも。GW明けに素敵な ...
コメント検索[Create & Listen] Re: March winds and April showers bring forth May flowers
kimux (2018-5-6 18:14:39)
すごい!圧巻の演奏です。タイトルは英語の諺なんですね。不幸の後には幸福が来る。http://www.wa.commufa.jp/~anknak/kyoukun058.htm
コメント検索[Create & Listen] Re[2]: second dark side
かなかさきか (2017-6-3 8:44:56)
英語だと何言ってるのかわからないので元の世界観とのズレを誤魔化せるかなぁと思って英語ラップを探しました(笑)

   次のページ >>

search(original)

ユーザーおすすめ!
GBUCアーカイブ
GBUC x Google
SEARCH
   検索オプション

  
GBUCアーカイブ
PAYMENT
購読料を受け付けています。
年額2000円。


銀行振込も受け付けております。詳しくはこちら
ライブスケジュール
予定なし
iChat
iTunes Store TOP100
ASSOCIATE LINKS
LOG IN
ユーザ名:

パスワード:



パスワード紛失

新規登録

MAIN MENU

NEWS

NOW ONLINE...
195 人のユーザが現在オンラインです。 (2 人のユーザが XOOPS検索 を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 195

もっと...

LICENSE
creative commons lisence
当サイトの作品群は、
creative commons license
の下でLicenseされています。
当サイトのデフォルトCCは
表示ー非営利ー継承
です。

Apple User Group




SPONSOR


iPhone対応サイト