↑作品を聴くには
ここをクリック! |
|
この曲を好きポチした人は、他にもこれらの曲をポチっています。
Slow - Tsunekazu (コメント:32件・好きポチ:18件・登録:2007-09-02) 詳しく見る >> |
A cicada has died - tamaki (コメント:28件・好きポチ:15件・登録:2007-09-10) 詳しく見る >> |
しろつめくさのかんむりを - 野武雪 (コメント:48件・好きポチ:24件・登録:2007-09-15) 詳しく見る >> |
裸処女神々 - Nus (コメント:21件・好きポチ:10件・登録:2008-02-11) 詳しく見る >> |
Liturgy of Veterinarian's Ravage - 野武雪 (コメント:35件・好きポチ:15件・登録:2008-08-31) 詳しく見る >> |
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 | スレッド |
---|---|
crazyutaka | 投稿日時: 2007-9-9 12:46 更新日時: 2007-9-9 12:46 |
ドラえもん 登録日: 2006-1-2 居住地: Mussel Docking 投稿数: 1190 |
Re: Go Go ahead 野武雪-酸、こんにちは。
私の場合、肉体は常に躍動しており 時にステージではマイクを無視して ダンスに熱中する、という事態をも 招いてしまう程・・・ですので、 野武雪酸も踊りすぎにはクレグレも注意してくださいね。 これから秋ですので、秋の味覚に関する歌を作って欲しいですね。 |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-9 0:15 更新日時: 2008-3-31 21:45 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >移動式音楽班さん
ありがとうございます〜。 凪さんと同じく、シーラ・チャンドラ知らないので 試聴してますw インド系でコーラスって良いですね。 ボーカルのエフェクトは、もっと凝ろうかと 思ってたんですが、頂いたファイルを聴いて こりゃあんまり弄ってはいかんと思いました。 それにしてはディストーション使ってますがw 凪さんには「ノリ重視で」とお願いしたんですが、 ちゃんと答えて頂きました。 歌詞にもそれが現れてますよね。 >凪さん シルキーっすよ それにしても、この無茶なリズムに合わせて頂いて 感謝です。 |
凪 | 投稿日時: 2007-9-8 19:54 更新日時: 2007-9-8 19:54 |
ドラえもん 登録日: 2006-11-11 居住地: 投稿数: 1270 |
Re: Go ahead 憧れの移動式さんに聴いていただけて嬉しいです。
シルキー?どのへんが・・・? シーラ・チャンドラー、早速Amazonに行って試聴してきました。 コーラス遊びの当りのことでしょうかね。ああいうの好きなんです。 がるさんの所に書いたけど、本当に味わいなどというものがあるのか ちょっと自信がありません。 詞は、脚韻を踏むことだけを考えて書いたので、内容としてはかなり めちゃくちゃです。でも、このリズムなら踏み通さないとおかしいので。 |
凪 | 投稿日時: 2007-9-8 1:35 更新日時: 2007-9-15 22:25 |
ドラえもん 登録日: 2006-11-11 居住地: 投稿数: 1270 |
Re: Go ahead がるさん
聴いてくださって本当にありがとうございました。 味、ありますでしょうかね。 野武雪さんのはどれを聴いても野武雪さんにしかつくれないものだけれど、 私は「凪にしかできない」なんてものは持っていないから、 私が薄めちゃったんじゃないかなと思うのですよ。 野武雪さん >早口 今歌えるかって言われたら、多分もう歌詞を見ても歌えません。忘れるのがめっぽう早いので |
移動式音楽班 | 投稿日時: 2007-9-7 23:45 更新日時: 2008-4-4 8:09 |
エージェント=スミス 登録日: 2005-9-24 居住地: 投稿数: 773 |
Re: Go ahead 野武雪さんのダークな持ち味と、凪さんのシルキーなヴォイスが味わい深い風情を醸し出していますね。シーラ・チャンドラを思い出しちゃいました(インド系エンヤなどと評されてました。御存知ですか?)。
細かくエディットされたヴォーカルのエフェクトなど、いいね。 あと、英語詞で脚韻を踏むのは素晴らしいことです。詞のリズムです。 |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-5 23:50 更新日時: 2007-9-5 23:50 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >garuworksさん
ありがとうございます〜。 英語の作詞、発音、早口、歌唱力、すごいですよね。 僕なんて翻訳は人に依頼してるし発音下手だし… 僕はダークさや先鋭的なものが好きなんですが、 どんな曲でもポップさやわかりやすさも 求めてしまうんですよね〜。 その部分で、新しいのか古いのかよくわからない 音になっちゃうような気がします。 それはそれで好きなんですが |
ゲスト | 投稿日時: 2007-9-5 13:18 更新日時: 2007-9-5 13:18 |
Re: Go ahead うん、すごく味のあるコラボレーションだと思います^^
英語で歌ってるだけで尊敬に値してしまいまつ(≧ω≦)b すごく懐かしい感じがするのに新しい、不思議な融合感。 カッコいいス^^ |
|
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-4 18:22 更新日時: 2007-9-4 18:23 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go Go ahead >crazyutakaさん
ありがとうございます! ダンス大好き人間でしたか! 確かに、crazyutakaさんのアカペラは ノリがあってこそ成立している感じがしますね。 得意のステップ見せてください ダンス(踊り)に疎い自分としては羨ましいです。 |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-4 18:18 更新日時: 2007-9-4 18:18 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >Obさん
ありがとうございます〜。 1:40から吹っ切れた感じですねw 本当は終始コードワークに凝ろうかと思ってたんですが、 耐えられなくなって反動でこの有様ですw サビでコードワークが一本調子になってマイナーになる。 あるっちゃーある手法ですけど、 相変わらず我ながら変なことしてますねw |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-4 18:15 更新日時: 2007-9-4 18:15 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >gt_musicさん
ありがとうございます! 普段変な曲作ってる人間がダンス目指したので、 いろいろアンバランスな曲かもしれないですねw 今回は、普段は「ベタだな」って思って避ける手法を あえて取り入れてみた感じです。 それがニューウェーブっぽさとして出ていれば 狙い通りかもしれないです♪ |
crazyutaka | 投稿日時: 2007-9-4 0:45 更新日時: 2007-9-4 0:45 |
ドラえもん 登録日: 2006-1-2 居住地: Mussel Docking 投稿数: 1190 |
Re: Go Go ahead Yeah!
ダンスミュージック大好き人間としては この肉体の躍動を抑えることなど、嗚呼 どうしてできるでしょう? できますまい。 得意のステップでフロアの若人の顰蹙を買う自分を、imagineしてニヤリ。 Yeah!!! |
"Ob" | 投稿日時: 2007-9-4 0:02 更新日時: 2007-9-4 0:02 |
エージェント=スミス 登録日: 2006-5-24 居住地: 横浜 投稿数: 896 |
Re: Go ahead 野武雪さんでこの展開は久しぶりというか1:30のあたりは”お,らしくなったか?”と思ってると1:40位からからはもう無敵な感じがします.
熱くなるデス. |
gt_music | 投稿日時: 2007-9-3 22:19 更新日時: 2008-4-9 6:23 |
ドラえもん 登録日: 2005-10-7 居住地: 投稿数: 1141 |
Re: Go ahead ちょっとGothな感じなメロディーと、うらはらの軽快な疾走感。
それを、凪さんの艶やかで伸びのあるヴォーカルが、 ブリッジとなって繋いで、不思議なポップ感になっていますね。 音的にはぜんぜん違うんですが、雰囲気的に、なんとなく80’sの 4ADとかのニューウェーブ連中を思い出しました。 |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-3 18:24 更新日時: 2008-3-31 21:44 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >Beat720さん
ありがとうございます〜。 異国的ですか!? 暗いですか!? あぁ、でもコードワーク変だし、 間奏暗めだしなぁ… 確かに、サブドミナントで突っ走る快感に 溺れておきながら「ポップです」とは言えないですねw ビートの典型的さは狙いですね〜。 ダンスのループをそのまんま使うなんて、 ある意味僕にとっては冒険でした。 アートワークは凪さんにお願いしまして、 そしたらわざわざ手描きで描いて頂きまして、 逆にCG加工をお願いされたので、色付けと文字は 僕がやりました。 アートワークもコラボですw |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-3 18:20 更新日時: 2007-9-3 18:20 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >雨静さん
ありがとうございます! こういう微妙にズレたコードワーク作ってると 楽しいですね。 でも気に入った進行ができたからって 繰り返しすぎちゃったかな。 でも印象的に覚えてもらうには このくらいしつこいほうが… うむむ…悩みどころ。 実はよくあるようなダンスミュージックを 目指してたんですけどねw どうにもへそ曲がりでダメです |
ゲスト | 投稿日時: 2007-9-3 6:04 更新日時: 2008-4-4 11:29 |
Re: Go ahead このなんとも、異国的な暗さがいいですね。ダンスミュージック的には、ビートとか典型的ですが、聴かせてくれます。凪さんのボーカルのwetさもうまく合っているような。アートワーク手描きっすか?味があっていいっすね
|
|
ゲスト | 投稿日時: 2007-9-3 0:37 更新日時: 2007-9-3 0:37 |
Re: Go ahead Naokoさんのボーカルでポップな感じもありつつ、
でもやっぱりコードワークが野武雪さんらしくて独特ですね。 そしてアレンジや音使いもいつも通り細かなところまで素晴らしい。 よくあるようなダンスミュージックじゃなくて なんとも個性的な素敵な曲だと思いました。 |
|
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-3 0:12 更新日時: 2007-9-3 0:12 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >magaimonoさん
ありがとうございまぁ〜す! 実はダンス系も好きなんですよ〜。 UnderWorldとか。かなり雑食です。 ギター入れたら格好良さそうですね! いつかリミックス気分になった時はやってみます |
magaimono | 投稿日時: 2007-9-2 21:20 更新日時: 2008-4-4 0:35 |
ドラえもん 登録日: 2006-1-27 居住地: 投稿数: 1172 |
Re: Go ahead あらまぁ、こんな感じの曲も作っちゃうんですかぁ!多芸ですなぁ。
こういうダンス系の曲は普段全然聴かないので、凄いなぁと感心するばかり。でもひねくれているので「ギター欲しいなぁ」とか思ってしまうのでした。すみません。 それにしてもボーカル素敵です! |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-2 17:52 更新日時: 2008-3-31 21:43 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >nesさん
ありがとうございます! 前回yumさんと組んだ時は、イメージが固まっていて それを目指した感覚だったんですが、 今回はアレンジが全て完成して、あとはボーカルを 入れるのみという段階になっても 作曲者自身、全然イメージが掴めていなくてですね… そこで凪さんが導いてくれた感覚です。 (って言うか、凪さんに放任しちゃった…?w) 僕はその音声ファイルをただポンと入れただけ。 リバーブなどのエフェクト選択しただけで どの位置にコーラス入れるかっていうのも 凪さんが考えてくれたんですよね。 結果的に良い作品に仕上がって良かったです 凪さんにはどんどん色んなジャンルに 挑戦して頂きたいですね〜♪ |
nes | 投稿日時: 2007-9-2 10:53 更新日時: 2008-4-12 18:37 |
ジェダイマスター 登録日: 2006-10-15 居住地: 日本の真ん中? 投稿数: 426 |
Re: Go ahead この軽快さ、そして、凪さんの妖艶さ、
更にこの臨場感やコーラスアレンジ等、べた惚れパフォーマンスです! 以前より野武雪さんのコンポーザーをしての手腕に敬服しておりましたが、 ボーカリストの魅力を最大限に引き出すアレンジ、絶品です。 凪さんのパフォーマンスもまた素晴らしく、一発KO! ぜひ、またこちらのコラボ、聴かせてください! |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-2 10:02 更新日時: 2008-3-31 21:42 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >midoさん
ありがとうございます! 珍しくクラブ意識してみました。 行ったことないけど… でも踊れる音を目指すなら、もうちょっと アレンジシンプルなほうが良かったかもですね。 エンディング、DJの繋ぎやすさを意識しています。 DJやったことないけど… こういうエンディングは、ほんとは嫌いなんですよねw なんか手抜きみたいに感じて。 凪さんには、「とりあえずノリ重視で」って 感じでお願いしてみました。 凪さんのボーカル、ダンスに合いますね。 ってか基本的に上手いから何でも合うかも。 |
mido | 投稿日時: 2007-9-2 2:33 更新日時: 2008-4-6 23:33 |
エージェント=スミス Part2 登録日: 2004-10-23 居住地: 投稿数: 934 |
Re: Go ahead 私のハートに火を点けてくれます。。
クラブミュージックだねぇ。。これは。ってマックの前で頭ふってしまいます!!これはクラブなかんじだ〜〜。 すげ〜〜。かなりツボだぁ〜〜。野武さんのサウンドと凪さんのボーカルにやられた〜〜。野外フェスとかで、伝説のあの子も踊りだす、みたいな、感じだぁ。。すげ〜〜。いい〜〜。 凪さんのボーカル、いいっすねぇ。。歌姫!! これはクラバーな方には携帯してもらいたい!! DJに推薦します!!mido. |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-1 23:20 更新日時: 2007-9-1 23:20 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >Tsunekazuさん
ありがとうございます〜。 最近、週1でUPしてまして、 連投気味ですみませんです 作曲始めた時が同時発音数6音だったとか、 バンド経験があるとかで、どうにも「リフ」という 発想でアレンジしてしまいますね〜。 もっと単発的で印象のあるフレーズも 組み込んでみたいです。 でもリフって良いですよね |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-1 23:17 更新日時: 2008-3-31 21:42 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Go ahead >凪さん
ついにです! 実はこれ、正月くらいに作ってた曲なので。 最初に歌詞をもらったのは7月初旬でしたねw こちらからは何もダメ出ししてないのに、 勝手に自分を追い込んでしまうストイックさ。 感服致しますw 僕から注文したのは「英語のほうが好きかも」 くらいですからねw また機会ありましたら是非! 凪さんの曲の手助けもできればしてみたいですね。 って、原作無視なリミックスくらいしかできないけど… |
Tsunekazu | 投稿日時: 2007-9-1 22:30 更新日時: 2007-9-1 22:30 |
ドラえもん 登録日: 2006-7-2 居住地: JPN 投稿数: 1092 |
Re: Go ahead あら、アップされてたのね。
さっき、abyssのコメント書いてて、 見るとアップされているじゃないですか〜 単に自分が付いていけてないだけか エレクトロな音で、刺激させてくれますね。 これもシンセのリフがアタマから離れないな〜。 |
凪 | 投稿日時: 2007-9-1 22:27 更新日時: 2007-9-1 22:27 |
ドラえもん 登録日: 2006-11-11 居住地: 投稿数: 1270 |
Re: Go ahead ついにできました。なんか感無量です。
上の説明ではすぐに書けたようなこと言ってますけど、それから固まるまでが長くて、日々紆余曲折。一度は下の日本語歌詞をも経て、また英語に戻ってきました。お盆過ぎにMacが帰ってきてレコーディングにとりかかってからも刻々変わる歌詞についていけず噛みまくった日々。 野武雪さん、本当にありがとうございました。機会があったらまたお願いしますね |
野武雪 | 投稿日時: 2007-9-1 22:02 更新日時: 2007-9-15 17:57 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Go ahead words, melody(arrange), vocal, artwork(sketch) : 凪
compose, melody(base), artwork(CG) : Nobuyuki I wanna go to the exit door. I wanna go outside. Guide my feet, guide my feet, I've been lost into the maze. Guide my feet, guide my feet, here the darkness blinds me. Guide my feet, guide my feet, I've been here for days and days. Guide my feet, guide my feet, I wanna be free! ※Go ahead, go ahead, through the door I take my lights back. Go ahead, go ahead, might be too late but I'll go. Go ahead, go ahead, through the door I get my days back. Go ahead, go ahead, till I can see tomorrow. Regain my light with the pain. Regain my light despite the pain. Now I see, now I see, I've enclosed my heart with the wall, now I see, now I see, afraid of the pain to my heart. Now I see, now I see, I've left the pain and lost my all. Now I see, now I see, can I regain my part? ※repeat Be brave, be brave, I've shut my heart for cowardice. Be brave, be brave, now the wall surrounds myself. Be brave, be brave, if I receive the pain for a price, be brave, be brave, can I free myself? ※repeat Go ahead, go ahead, it's only thing that I can do. Go ahead, go ahead, whatever happens I will go. Go ahead, go ahead, it's only thing that I can do. Go ahead, go ahead, whatever happens I will go. ※repeat 【翻案】 闇の中 ただ独り 何時からここを歩いているのだろう 手に触れるのはざらつく壁だけ 迷宮の中闇に閉ざされて 進めども進めども出口は見えない ※Go ahead, go ahead, ただ光を求めて Go ahead, go ahead, 進み続ける Go ahead, go ahead, 扉の向こうには Go ahead, go ahead, 明日があるのだから 痛み堪え 進め 光求め ただ独り 傷付くことが何よりも怖くて 心閉じ込めたざらつく壁の中 痛みのない世界には光もなくて 気が付けば気が付けばここは迷宮の中 ※repeat 傷つくことから逃れてはみたけど 手に入れたのはざらつく壁だけ 傷と引き換えに光を取り戻せるの? どうすればどうすれば明日が来るのだろう ※repeat Go ahead, go ahead, 転んでも傷付いても Go ahead, go ahead, 進むことしかできない Go ahead, go ahead, 光を取り戻すため Go ahead, go ahead, 私を解き放つため ※repeat |
|