Mainトップ  :  World :    流水落花 op.090201
流水落花 op.090201
↑作品を聴くには
ここをクリック!


ポチタグ
この作品のイメージは?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?
どっち?

現在の結果を見る
流水落花 op.090201
高ヒット
yum的中国的楽曲第4弾。無使用既存Loop。全音MIDI鍵盤入力。
中文歌詞: http://idisk.mac.com/yumharuki/Public/lyrics_riverflower.pdf

<アートワーク使用画像>
"Li River, Yangshou" by Ironmanix,
"A Fallen Flower" by Now I'm Always Smiling
yum - yum さんの作品をもっと! 
2009-2-1 23:51   300   11   5   0  
2:50   44.1 KHz   128 kbps   2.63 MB
  GarageBand(Mac)   (まだタグを設定されていません)



表示-非営利-継承

この曲を好きポチした人は、他にもこれらの曲をポチっています。

as one(from North wind)
as one(from North wind) - ゲスト
(コメント:38件・好きポチ:18件・登録:2008-12-12) 詳しく見る >>
Jazz Piano Exercise
Jazz Piano Exercise - tenawanboy
(コメント:24件・好きポチ:10件・登録:2009-02-21) 詳しく見る >>
Nobody knows the trouble I've seen - Traditional
Nobody knows the trouble I've seen - Traditional - Shinichi
(コメント:18件・好きポチ:13件・登録:2009-10-25) 詳しく見る >>
Low-G
Low-G - kimux
(コメント:22件・好きポチ:17件・登録:2009-09-23) 詳しく見る >>
変
変 - toshi-RIO
(コメント:18件・好きポチ:22件・登録:2010-10-31) 詳しく見る >>
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 スレッド
yum
投稿日時: 2009-2-5 22:13  更新日時: 2009-2-5 22:13
Ether
登録日: 2006-8-17
居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。
投稿数: 3710
 >エレGさま Re: 流水落花 op.090201
ありがとうございます。

やっぱり、ドラが「ボワ〜ン」と鳴ると、中華料理が出てきそうですよねぇ

中華料理はお酒がすすみますよね。ま、この曲なんぞお聴きになるなら、ほろ酔い程度の方がよろしいかもしれませんが。 飲み過ぎにはお気をつけて


...そんなわけで、中国モノ制作中は、ウチのごはん、ついつい中華になってしまうのでありました
aratakao
投稿日時: 2009-2-5 12:15  更新日時: 2009-2-5 12:15
エレG
登録日: 2005-4-4
居住地: おいでませ、永山へ〜 極上の川エビの唐揚げがもれなくついて来ます。
投稿数: 3885
 Re: 流水落花 op.090201
なんか中国料理が無性に食べたくなったのはあっしだけでしょうか?
中華で一杯なんてもいいなぁ
yum
投稿日時: 2009-2-3 17:32  更新日時: 2009-2-3 17:34
Ether
登録日: 2006-8-17
居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。
投稿数: 3710
 >gigoさま Re: 流水落花 op.090201
ありがとうございます。

中国風の曲はみなさん良いと言ってくださるので、ついつい調子に乗ってしまいまして。

今回は、古風な感じと現代的な感じを少〜し混ぜる、という試みのつもりでやってみました。それで、打楽器系の音は中国の打楽器風の音を使いましたが、そこに載せたストリングス系の音は、シンセの音を使ってみたんです。そこへ古風なゆったりしたメロディを載せてみました。イメージとして、だけなのですが、李香蘭が歌ったような感じ、ってのはありました。私としては、チャイニーズ・スタンダード、というようなものとして捉えてます。

チャイニーズラップは以前から知っていて、おもしろいなあと思ってました。ご紹介いただいたのも見れました。New York Timesでニュースになるくらいなのですねぇ。

"信了ni的邪" by 段思思

"Life is struggle" by 宋岳庭
この曲の歌詞がここに載ってるんですが、その文字量と長さにビックリ。こんな長い歌詞書けませんっっ

そう、ラップの場合、ことばをいっぱい使わないとそれらしい歌詞にならないので、ムズカシイんですよ。いつかはやってみたいんですがねぇ。
gigo
投稿日時: 2009-2-3 14:19  更新日時: 2009-2-3 14:19
登録日: 2004-6-2
居住地: 中央公園西半丁入る北通り下駄履き最上階北窓日照短猫付時折雨漏り環境並地下鉄バス近大通り東3丁目元馬通
投稿数: 4160
 Re: 流水落花 op.090201
なんかチャイニーズづいてますねー!!

今回は、ちょっと始め現代っぽい感じもしたけれど、
やっぱり、どうしても蘇州夜曲とか、支那の夜の
李香蘭思い出してしまって
ってそんな歳でもないんだけど。

最近チャイニーズRAPを聴いたんですよ。
ちょっとネタで聴いてみますか???
China's Undergraund Hip-Hop Movement

もしアクセスできなかったら、フリーのメンバー登録ができます。
yum
投稿日時: 2009-2-3 10:30  更新日時: 2009-2-3 10:30
Ether
登録日: 2006-8-17
居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。
投稿数: 3710
 >kooさま Re: 流水落花 op.090201
ありがとうございます。

えっ、いや、逆ですってば
最初は冗談半分遊び心でやったんですが、それが予想外に好評で、これは皆さまから「この道を行け」というご託宣をいただいてるのだと、心改めまして、徐々に本腰入れ始めてるというところです〜

でも、最初の遊び心は忘れないようにして行きたいと思ってますので、勘違いじゃないっす。

このあたり、ツボなら、嬉しゅうございます。ピンポイントでもきっちり押さえられるよう精進します(って、すっかり路線継続のつもり)
yum
投稿日時: 2009-2-3 10:15  更新日時: 2009-2-3 10:15
Ether
登録日: 2006-8-17
居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。
投稿数: 3710
 >邪楽様 Re: 流水落花 op.090201
我感激此様投稿

今回音色我工夫
打楽器音中国風
弦重奏音電子音
以其様音色使用
如何保持中国風
音色好是我嬉哉

我同意曲若干短
展開更有的是好
我試可能伸長鴨

試使邪楽風漢語容赦
yum
投稿日時: 2009-2-3 9:48  更新日時: 2009-2-3 9:48
Ether
登録日: 2006-8-17
居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。
投稿数: 3710
 >murakamiさま Re: 流水落花 op.090201
ありがとうございます。

ワンパターンと言われても、類型的すぎると言われても、やはりドラが、特に最後のボワ〜ンってのがないと、どうも収まりがつかないような気がして、ついつい入れてしまいます。タイミングにだけは気を遣ってますが

以前も書いたかもしれませんが、古い中国のものが好きで、「いにしえの悠久の」って感じに憧れます。聴かれる方もそうなんじゃないかなぁ、、なんて思うんですけど。そういう感じが伝わったのなら嬉しいです。

でも中国語については、実は本国で試したこともないので合ってるんだかどうだかも怪しいところで、お恥ずかしい限りです。 
なんて書いたら、中国人じゃないってバレちゃうか(誰も信じちゃいないって
ゲスト
投稿日時: 2009-2-2 23:53  更新日時: 2009-2-2 23:53
 Re: 流水落花 op.090201
この作風、もう手の物にして
新たな遊び心まで感じられる様なきがするのは
勘違いでしょうか?(笑)
素晴らしいです。
そしてツボです〜。
邪楽
投稿日時: 2009-2-2 23:21  更新日時: 2009-2-2 23:21
ケンシロウ
登録日: 2004-9-27
居住地: 永山ですが何か?
投稿数: 550
 Re: 流水落花 op.090201
我此楽曲好也

平銅鑼拍良好
低弦音色趣有
背景弦楽技有
我欲少長演奏
更加展開良鴨

馬鹿漢語容赦
:-D
murakami
投稿日時: 2009-2-2 21:43  更新日時: 2009-2-2 21:43
ジェダイマスター
登録日: 2008-8-19
居住地: 大阪市
投稿数: 340
 Re: 流水落花 op.090201
いにしえの悠久の宮殿、って感じですね〜
最後のドラの音がいい感じ。。ボワーン

中国語 お上手ですね。
yum
投稿日時: 2009-2-2 0:30  更新日時: 2009-2-2 0:30
Ether
登録日: 2006-8-17
居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。
投稿数: 3710
 歌詞の訳: 流水落花
中国語の歌詞は文字化けする可能性があるのでここには載せません。こちらをご参照ください。

<歌詞の訳>
流水落花
Music & Lyrics by yum

時は流れて 繰り返す
大河を流れる水のように
人の心は移ろい 変わる
落ちた花のように

花は落ちても また花が咲く
たとえ私がいなくなったとしても
時は常に 流れ続ける

離れて行く人もいる 出会う人もいる
たとえあなたがいなくなったとしても
川の流れは 絶えることはない

時は流れて 繰り返す
大河を流れる水のように
人の心は移ろい 変わる
落ちた花のように


ユーザーおすすめ!
GBUCアーカイブ
GBUC x Google
SEARCH
   検索オプション

  
GBUCアーカイブ
PAYMENT
購読料を受け付けています。
年額2000円。


銀行振込も受け付けております。詳しくはこちら
ライブスケジュール
予定なし
iChat
iTunes Store TOP100
ASSOCIATE LINKS
LOG IN
ユーザ名:

パスワード:



パスワード紛失

新規登録

MAIN MENU

NEWS

NOW ONLINE...
217 人のユーザが現在オンラインです。 (32 人のユーザが Create & Listen を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 217

もっと...

LICENSE
creative commons lisence
当サイトの作品群は、
creative commons license
の下でLicenseされています。
当サイトのデフォルトCCは
表示ー非営利ー継承
です。

Apple User Group




SPONSOR


iPhone対応サイト