↑作品を聴くには
ここをクリック! |
|
この曲を好きポチした人は、他にもこれらの曲をポチっています。
をい!スライム野郎 - dj_beast (コメント:19件・好きポチ:13件・登録:2009-07-05) 詳しく見る >> |
なんだこりゃ ☆ - ゲスト (コメント:36件・好きポチ:18件・登録:2009-11-14) 詳しく見る >> |
Dark Clouds Gathering - gigo (コメント:24件・好きポチ:10件・登録:2009-04-06) 詳しく見る >> |
Go On - TheKanders (コメント:29件・好きポチ:14件・登録:2009-06-27) 詳しく見る >> |
Torpor - TheKanders (コメント:25件・好きポチ:11件・登録:2009-07-05) 詳しく見る >> |
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 | スレッド |
---|---|
yum | 投稿日時: 2009-1-30 22:42 更新日時: 2009-1-30 22:42 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>satさま Re: Love Divination (in chinese) op.090128 ありがとうございます。
中国語は... ペラペラということにしておきましょうか 何せ「中国人説」もあるくらいですから。 (実際には、書くのは得意だけど話すのは...。これは英語もそうなんだな。だから、「メールだと流暢なのにね」って言われる ) 曲の雰囲気がどこかコミカルなファニーなところがあるので、無機質な感じの声が合うんですよね。それは英詞版の時からそう思ってたんですが、中華メロディを被せてさらにコミカルにしてしまいました。ちょっと悪ノリし過ぎかな〜と思いつつだったのですが、概ね好評でほっとしております。 |
yum | 投稿日時: 2009-1-30 22:24 更新日時: 2009-1-30 22:24 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>野武雪さま Re: Love Divination (in chinese) op.090128 ありがとうございます。
ボーカルの処理は、英詞で歌ったバージョンと同じですよ。ただ、左右に振ってるボイスは、英詞バージョンでは歌が始まってからも入っていたのですが、中国語では、それが重なるとちょっとうるさくて、歌が始まった後はボイスを外したんです。そういうところが言語が違うと違うんだなぁ、と改めて思ったです。 中華表現、幅が広がったのかな? こういうやり方もあり得るんだということで、可能性は広がった気はしますけどね。 |
ゲスト | 投稿日時: 2009-1-30 22:03 更新日時: 2009-1-30 22:09 |
Re: Love Divination (in chinese) op.090128 yumさん、中国語ペラペラなんですね
語学の幅があって、うらやましいなと思います。 (いや、もしかして中国出身の方かな!?…と以前のyumさんの曲を聴きながら、ふつふつ思ってました(;^_^A) 今回のこの中国系のメロディは、コミカルで前向きな感じで、僕も好きです イントロからの無機質的なボーカルも、曲の雰囲気に合ってました。 無機質的だからこそ、いっそうコミカルさを引き立ててるのかなあって思いました |
|
野武雪 | 投稿日時: 2009-1-30 21:28 更新日時: 2009-1-30 21:28 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: Love Divination (in chinese) op.090128 ボーカルの処理が面白いっすね
こういうの好きです 楽しい可愛い 中華表現の幅が広くなってきましたね |
yum | 投稿日時: 2009-1-29 22:13 更新日時: 2009-1-29 22:13 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>凪さま Re: Love Divination (in chinese) op.090128 ありがとうございます。
アイヤー、癖になってしまいましたか。やはり。 これは癖になりますよね。私、自分でそうですもん。 どうぞ遠慮なさらずに。 食べ残すまで料理を出すのが中国式(これは本当)。お腹いっぱいになるまでいくらでも。 |
yum | 投稿日時: 2009-1-29 22:04 更新日時: 2009-1-29 22:04 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>pさま Re: Love Divination (in chinese) op.090128 謝謝〜。
アイヤー、ちょっとやり過ぎたアルか? 中華と言えばもう、ジャンジャンシャンシャン賑やかしくするものだと思ってるアルよ。だから賑やかしくしたアルね。 youtubeのリンクは、ハリ〜細野先生の名曲アルね。エキゾチック/エスニック系については、細野先生の影響もかなり受けたアルよ、私。教えてくれて感謝するアルよ。 |
yum | 投稿日時: 2009-1-29 21:50 更新日時: 2009-1-29 21:50 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>toshi-RIOさま Re: Love Divination (in chinese) op.090128 ありがとうございます。
驚かせてしまいましたかね。めいっぱい遊ばせてもらって、こんなふうにしてしまいました〜。 誰もが知ってる中華なメロディを堂々と使ってしまったし。(たいていは、「いかにも」過ぎて、避けるんですけど)でも、あのメロディがこの曲にこんなに合うとは、やってみるまで予想してなかったです。実はtoshiさんの曲の中に、中華テイストが眠っていた、ってことですね。 「CMソングにして頂戴」って誰に言えばいいか、私もわかんないけど、toshiさんがCM作っちゃえば〜 |
凪 | 投稿日時: 2009-1-29 14:14 更新日時: 2009-1-29 14:14 |
ドラえもん 登録日: 2006-11-11 居住地: 投稿数: 1270 |
Re: Love Divination (in chinese) op.090128 あいやー、これは。
yumさんの声にすごく合いますねぇ。 なんか癖になりそうですよ。 もう一回。 |
ゲスト | 投稿日時: 2009-1-29 12:43 更新日時: 2009-1-29 14:55 |
Re: Love Divination (in chinese) op.090128 こりゃ、またまたアイヤーなアレンジ。
この見事さには、ゼンジー北京師匠も カンフーシューズを脱いで裸足で逃げ出すことでしょう。 賑やかな、ジャンの連打がオモシロすぎます。 ちなみにこんなん見つけました。http://jp.youtube.com/watch?v=WVPJegPlNio |
|
toshi-RIO | 投稿日時: 2009-1-29 0:36 更新日時: 2009-1-29 0:36 |
登録日: 2007-11-7 居住地: asaoku 投稿数: 3004 |
Re: Love Divination (in chinese) op.090128 クリビツテンギョウ
近未来、中国製アンドロイド 『チャイナガール』の 発売の際は、<是非とも此の曲を、CMソングにして 頂戴> て、誰に言えばよいのか? それにしても、斬新なアレンジ御見事 |
yum | 投稿日時: 2009-1-28 23:55 更新日時: 2009-1-28 23:55 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>邪楽さま Re: Love Divination (in chinese) op.090128 ありがとうございます。
サビのメロディは、私がメロディを付ける前からオケにあった、toshi-RIOさんのメロディです。いいメロディですよね。歌うの難しいけど。 お琴のリフは、おなじみの中華風メロディですね、あの「炒飯餃子」でも使っていた、アレです。なぜか、それがピッタリ合ったのには私もビックリしました。それを左右に分割して入れています。左右合わせると、初めて「チャラララ、ラッラッ、チャチャチャ〜」と聴こえるという...お気づきになりました? |
yum | 投稿日時: 2009-1-28 23:37 更新日時: 2009-1-28 23:37 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
>DrugonVoiceさま Re: Love Divination (in chinese) op.090128 ありがとうございます。
この路線の人になるかどうかは...まだ実験中です この曲は、原曲を作ってくださったtoshi-RIOさんとしても実験的に作った曲だったと思うので、こういう実験をするのにはうってつけじゃないかと思って。 ちなみに、ボコーダーは使ってませんよ〜。ガレバンの「ピッチ補正」でこういう声になります。でも偶然の産物なので、エフェクトの深さをきちんと制御できません。 |
邪楽 | 投稿日時: 2009-1-28 23:04 更新日時: 2009-1-28 23:04 |
ケンシロウ 登録日: 2004-9-27 居住地: 永山ですが何か? 投稿数: 550 |
Re: Love Divination (in chinese) op.090128 はじけてますね。
サビ(?)のメロディがPOPで好き。 デジタルお琴のリフが気持ちいいです。 あきばおーの店先でかけてもらいたいような一曲であります。 :-D |
ゲスト | 投稿日時: 2009-1-28 17:34 更新日時: 2009-5-26 10:44 |
Re: Love Divination (in chinese) op.090128 削除
|
|
yum | 投稿日時: 2009-1-28 15:55 更新日時: 2009-1-28 15:55 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
歌詞の訳: Love Divination (in chinese) 中国語を入れると、文字化けするようなので、中国語の歌詞は、こちらにPDFで上げてあります。
<歌詞の訳> LOVE DIVINATION Music by toshi-RIO Lyrics, Song-Melody by yum 愛してる、好き、嫌い、イヤ、 幸せ、おもしろい、いじわる、つまんない、 愛してるって言うけど 優しくしてくれたこともない いつだって無愛想 甘い言葉のひとつさえ言ってくれない 私のこと好きだって言うけど 私を困らせることばかりして いつも意地悪なことばかり言って ホントの気持ち 言ってよ どうして 本心を隠して 偉そうにしてるの あなたが私をどう思ってるのか 全然わかんないわ ほんとに私のこと好きなのか わかんないのよ 愛してる、好き、嫌い、イヤ、 幸せ、おもしろい、いじわる、つまんない、 私のこと大切にするって言うけど 私には意地悪ばかり 私のことなんて気に掛けてないのよ 甘いささやきなんて 一度だってしてくれない 私にぞっこんだっていうけど 私にはいつも文句ばかり 私を困らせてばっかり ホントの気持ち 言ってよ どうして 自分の気持ちに嘘ついて 偉そうにしてるの あなたが私をどう思ってるのか 全然わかんないわ ほんとに私のこと好きなのか わかんないのよ |
|