↑作品を聴くには
ここをクリック! |
|
この曲を好きポチした人は、他にもこれらの曲をポチっています。
tick-tock - ゲスト (コメント:34件・好きポチ:21件・登録:2008-07-12) 詳しく見る >> |
涙が涸れても - ゲスト (コメント:26件・好きポチ:15件・登録:2009-09-26) 詳しく見る >> |
tropical beachside beat - Mukk (コメント:18件・好きポチ:10件・登録:2009-11-03) 詳しく見る >> |
淋しい人 - Asako (コメント:21件・好きポチ:20件・登録:2008-03-24) 詳しく見る >> |
記憶のかたまり - ひわたし (コメント:33件・好きポチ:14件・登録:2008-06-02) 詳しく見る >> |
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 | スレッド |
---|---|
kagen | 投稿日時: 2008-7-13 2:33 更新日時: 2008-7-13 2:33 |
登録日: 2006-1-3 居住地: 品川区 投稿数: 2455 |
Re: The Coming of Hopes and Fears op.080710 なんか懐かしい、イギリス系の曲調。12in シングルで ぴょんぴょん跳ねていましたねぇー。
大好きですよー |
返信 | 投稿者 | 投稿日時 |
---|---|---|
>kagenさま Re: The Coming of Hopes and Fears op.080710 | yum | 2008-7-13 5:00 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
野武雪 | 投稿日時: 2008-7-11 22:07 更新日時: 2008-7-11 22:07 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: The Coming of Hopes and Fears op.080710 ぉ、ロングバージョン!
やっぱりこれくらいなくちゃ 後半の音、面白い ボーカルも良くなってると思いますよ。 一般的なデス声の出し方は、 思いっきり腹から突き上げる感じで 大量の空気をいっぺんに出すように 喉を歪ませます…が 僕は自分なりの独特の出し方で 喉の筋肉を絞る感じで出してます。 これだと喉の負担が少し大きくて、迫力が減りますが 体力を温存することができて、表情も出しやすいです。 って、どちらにしろ女性には厳しいですねw まだシャウトできるほどの調子に戻ってないですが 叫んでみたいです〜 |
返信 | 投稿者 | 投稿日時 |
---|---|---|
>野武雪さま Re: The Coming of Hopes and Fears op.080710 | yum | 2008-7-11 22:50 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
TheKanders | 投稿日時: 2008-7-11 0:11 更新日時: 2008-7-11 0:11 |
kankan 登録日: 2006-12-5 居住地: 多摩区 投稿数: 3373 |
Re: The Coming of Hopes and Fears op.080710 おうおうおう。これよこれ。
しゅごいよ。yumさん。ゴキゲン。かっちょいいー。 完成おめでとって感じ。イケてる。 |
返信 | 投稿者 | 投稿日時 |
---|---|---|
>TheKandersさま Re: The Coming of Hopes and Fears op.080710 | yum | 2008-7-11 4:29 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
CRAZY-KJ | 投稿日時: 2008-7-8 0:49 更新日時: 2008-7-8 0:49 |
エージェント=スミス Part2 登録日: 2006-9-10 居住地: 投稿数: 916 |
Re: The Coming of Hopes and Fears op.080629 おおお!!!オリジナルだ!!!ww
かっこいいっすよ!!yumさん!!! こりゃまたハードですねwって・・・ 短いっす!!!!!!!おわった・・・・w もうちょい長く聴きたかったなあ・・・・ |
返信 | 投稿者 | 投稿日時 |
---|---|---|
>CRAZY-KJさま Re: The Coming of Hopes and Fears op.080629 | yum | 2008-7-8 3:39 |
Re: >yumさま Re: The Coming of Hopes and Fears op... | CRAZY-KJ | 2008-7-10 18:13 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
野武雪 | 投稿日時: 2008-7-5 9:01 更新日時: 2008-7-5 9:01 |
ターミネーター 登録日: 2004-9-23 居住地: 長の拳 投稿数: 1341 |
Re: The Coming of Hopes and Fears op.080629 かっこいいじゃないすか〜。
ボーカルは無理に張り上げなくても、 クールに抑え気味に歌うのも良いかもしれませんね。 デス声で歌ったらどうなるんだろ〜 と思ってやってみようと思いましたが 今は風邪で喉が重傷でなにもできませぬ。。。orz |
返信 | 投稿者 | 投稿日時 |
---|---|---|
>野武雪さま Re: The Coming of Hopes and Fears op.080629 | yum | 2008-7-8 3:32 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
aratakao | 投稿日時: 2008-7-2 22:18 更新日時: 2008-7-2 22:18 |
エレG 登録日: 2005-4-4 居住地: おいでませ、永山へ〜 極上の川エビの唐揚げがもれなくついて来ます。 投稿数: 3885 |
Re: The Coming of Hopes and Fears op.080629 はい、なんだかんだで、あっしは好きですよ〜ん
こういうビートにyumさんの声っていかしてます とってもナイス!!! |
返信 | 投稿者 | 投稿日時 |
---|---|---|
>エレGさま Re: The Coming of Hopes and Fears op.080629 | yum | 2008-7-3 4:42 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
TheKanders | 投稿日時: 2008-6-29 9:14 更新日時: 2008-6-29 9:14 |
kankan 登録日: 2006-12-5 居住地: 多摩区 投稿数: 3373 |
Re: The Coming of Hopes and Fears op.080629 いいねぇ。yum san
かっちょいいよ。短いのは、それはそれでいいけど、やっぱ、この曲は、もちっと長くありたいっすね。 ブチッて終わらないで、ドラムのFullset入れるとか、んで、曲のキーワードをコラスにして、くりかえしながら、アドリブ入れる。そんで、出だしの歌んとこ繰り返せばいいんだよ。すっと2'30"以上にはなるっす。 いいんじゃないっすか。こういうの。ベースいいよ。 |
返信 | 投稿者 | 投稿日時 |
---|---|---|
>TheKandersさま Re: The Coming of Hopes and Fears op.080629 | yum | 2008-7-2 6:01 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
yum | 投稿日時: 2008-6-29 3:42 更新日時: 2008-7-10 21:35 |
Ether 登録日: 2006-8-17 居住地: だから東京都だって何度も入れ直してるのに。 投稿数: 3708 |
歌詞: The Coming of Hopes and Fears 歌詞もロングバージョンの方に変えておきますね。
The Coming of Hopes and Fears Music & Lyrics: yum Something will come I don't know whether it is living things or the one But I feel the sign to which something surely comes Are you ready for its coming? I feel fear, but I also feel hope Don't you think so? The world won't change until something we don't know comes It must come people always said so for a long time It is true this time many people heard the sign to its coming we'd been waiting enough time someone says it is the messiah, but it must be wrong How long do we depend upon someone who newly comes? How long do we throw away someone who bravely comes? it may not rescue us, it might gnaw us No one is promised that the newly coming is good for all of us No one knows what it is Something will come I don't know whether it is good things or the one But I see the sign to which something surely comes Are you O.K. for its coming? I have a fear, but I also have a hope Don't you feel it? The world will change only after something we don't know comes Something will come I don't know whether it is living things or the one But I hear the sign to which something really comes Are you ready for its coming? I feel fear, but I also feel hope Don't you think so? The world won't change until something we don't know comes <訳> なにかがやってくる 生き物なのか 何なのか わからないが 確かにやってくる気配がするんだ 準備はできてるかい? 恐ろしいけど期待もしてるんだ 我々の知らない何かでもやってこなければ 世界なんて変わらないんだから そいつは必ずやってくる 人々は長い間ずっとそう言い続けて来た でも今度こそ本当さ 多くの人がそいつが来る兆しを感じてる 我々はもう十分待った 誰かがそいつは救世主(メシア)だと言うが それば違う 新たに来たる何ものかに いつまで依存するんだ? 勇敢に現れた何ものかを いつまで(持ち上げては)放り投げつづけるんだ? そいつは我々を救ってはくれないだろう 我々をいためつけることはあっても だれも新たに来るものが 我々にとって良いものかなんて 約束されてない だれひとり そいつが何なのか 知らないんだ なにかがやってくる いいものなのか そうでないのか わからないが 確かにやってくる兆しがみえるんだ そいつがやってきても 大丈夫かい? 恐れもあるが 希望も持っている そいつを感じないか? 世界は変わる 我々の知らない何かがやってくれば なにかがやってくる 生き物なのか 何なのか わからないが ほんとうに やってくる気配を感じるjんだ 準備はできてるかい? 恐れを感じるさ だけど希望も感じるんだ 我々の知らない何かでもやってこなければ 世界なんて変わらないんだから |
|