↑作品を聴くには
ここをクリック! |
|
この曲を好きポチした人は、他にもこれらの曲をポチっています。
しわくちゃの手 - n.j. (コメント:16件・好きポチ:16件・登録:2011-03-25) 詳しく見る >> |
Hemisphere - Loop_8 (コメント:28件・好きポチ:13件・登録:2006-11-23) 詳しく見る >> |
×− バツイチ...ジャナカッタ...カケヒキ...orz - 金属探知機 (コメント:16件・好きポチ:19件・登録:2007-07-14) 詳しく見る >> |
CYANBARA - bucchi_f (コメント:28件・好きポチ:13件・登録:2006-02-18) 詳しく見る >> |
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 | スレッド |
---|---|
TheKeathmoon | 投稿日時: 2011-4-24 22:30 更新日時: 2011-4-24 22:30 |
エージェント=スミス Part2 登録日: 2007-1-10 居住地: ??? 投稿数: 909 |
Re: Dawning いつもと違う、声の色、トーンが好きです。
心地よく堪能しました。 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
wakuwaku_fair | 投稿日時: 2011-4-12 19:58 更新日時: 2011-4-12 19:58 |
エージェント=スミス 登録日: 2005-8-30 居住地: 酒々井 投稿数: 881 |
Re: Dawning ごぶさたしてます。
サウンド的には新機軸?そうでもない? OWL CITY的?な、さわやかエレクトロ具合いいですね。 Garagebandってここまでできるのかー。うむー。すごい。 スネアサウンドがちょっと硬いというか、若干耳が痛いような、わたしだけかな。 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
ゲスト | 投稿日時: 2011-3-31 7:34 更新日時: 2011-3-31 7:34 |
Re: Dawning なんか、明るい気分になります。救われるなぁ〜
海外のお友達暖かいですね。「日本はまだ終わっている訳じゃないから」確かにそうですね。これから、色々な苦労があるかもしれないけれど、希望を持って進んで行きたいと思いました。 |
|
投稿者 | スレッド |
---|---|
n.j. | 投稿日時: 2011-3-27 15:24 更新日時: 2011-3-27 15:24 |
エージェント=スミス 登録日: 2005-11-5 居住地: 投稿数: 898 |
Re: Dawning かっこいい!!!
nori |
返信 | 投稿者 | 投稿日時 |
---|---|---|
Re[2]: Dawning | jesushairdo | 2011-3-28 7:17 |
投稿者 | スレッド |
---|---|
jesushairdo | 投稿日時: 2011-3-27 12:21 更新日時: 2011-3-27 12:21 |
登録日: 2004-10-23 居住地: gbuc.net 投稿数: 2044 |
Dawning(歌詞) First ray of the sun brushed my eyes
一筋の日の光が僕の目をこする It was so quiet I didn't realize それはとっても静かな朝だった the dream I was having slowly dissolving into いつの間にか夢が溶けてしまい the dawning of a new day 新しい日が生まれたんだ A new day really came 新しい1日が始まったんだ I refused to turn on the PC PCなんか見たくなかった because all I would see 目をつむりたくなるような光景が was blinding, breaking me 僕をズタズタにしてしまうから And I asked myself ふと自分に問いかけたんだ "Did it really happen?" 「あれは現実だったのか?」 I said 僕は答えた "It probably didn't" 「多分違ったのかも」 Silence got broken by loud beeps 携帯の音が沈黙を引き裂く Earthquake alarm? 地震警報か? Or wake-up call? それとも目覚ましか? Didn't bother to duck and cover もう身構えるのはやめた "Bring it. We're still here" 「来るなら来いよ。僕らはまだここにいるさ。」 Hello hello ハロー ハロー We're still here 僕らはまだここだよ Still here まだここに立ってる Just wanted to say we aren't dead, you know まだ死んじゃいないよって言いたかったんだ Just 'cause we lost our beds, it doesn't mean 家を失ったからって we lost all we got 全てを失ったわけじゃないんだ 『さあ、僕の手をとって行こうよ』 You still got me 君には僕がいるさ I still got you 僕には君がいるんだ It was a sunny day ironically 切ないくらい天気の良い日だった Everything was surreal 全てがまるで映画のようだった I couldn't believe もう二度と元には戻らないなんて Our lives would never be the same とても信じられなかった Nothing would be the same 全ては変わってしまったんだ But that may be okay でもそれでもいいのかもしれない I got out and let my body soak 外に出て陽に当たってみたんだ in the daylight. I wanted to cry 叫びたかったけれど No sound came 全く声がでないんだ Was ashamed 惨めなもんだよ At the end of the day でも結局のところ That sky was just too pretty あの日の空はきれい過ぎて to feel like #OOPS# 惨めなままじゃいられなかった That sky was just too pretty 空があまりにきれいだったから to feel like #OOPS# クソみたいな気分じゃいられなかった Just wanted to say we aren't dead, you know まだ死んじゃいないよって言いたかったんだ Just 'cause we lost our beds, it doesn't mean 家を失ったからって we lost all we got 全てを失ったわけじゃないんだ 『さあ、僕の手をとって行こうよ』 You still got me 君には僕がいるさ I still got you 僕には君がいるんだ |
|